Корейские пословицы на букву Л
Перечень по алфавиту
Нашли ошибку? Выделите ошибку и нажмите Ctrl+Enter
-
Ладонь — одно, тыльная сторона — другое.
-
Лает на медведя, как щенок.
-
Лакомство, как кошке мясо.
-
Лапами шевелит, словно краб (о нерасторопном).
-
Ласка не приносит человеку вреда.
-
Лающих собак много, да есть нечего.
-
Легко нажить беду, да трудно избавиться.
-
Легко, как хурму сосать.
-
Легкомысленный через перевал идет, осторожный — через долину.
-
Лежа на кане, мечтает о рисовой каше (т. е. желает чего-либо, не прилагая к достижению этого никаких усилий).
-
Лежа под деревом, ждет, когда спелая хурма упадет.
-
Лежать в гробу под пышным саваном не лучше, чем греться на солнышке в лохмотьях.
-
Лезет в драку, запасшись харчами (т. е. принимается за скорое дело, рассчитывая на долгий срок).
-
Лезет сквозь воду и огонь.
-
Лезть в омут с чугунным котлом на голове.
-
Лелеет свое дитя, словно золото или яшму.
-
Ленивая жена наладит ткацкий станок и идет смотреть на камлание шаманов.
-
Ленивая жена только грядки считает.
-
Ленивая хозяйка знай выщипывает волоски на лбу (т. е. заботится только о своей красоте).
-
Ленивый умывается долго.
-
Ленивый ученый только страницы перелистывает.
-
Лепешка кажется больше, если ее подает старшая сноха.
-
Лепешки лепешками, а посуда лучше.
-
Лепешку, которую есть не хочется, другому отдать все же жалко.
-
Летящей птице не прикажешь: сядь тут, сядь там.
-
Либо будет каша, либо похлебка.
-
Лизать арбузы снаружи (т. е. не проникать в суть дела).
-
Листья дуба говорят, что иглы сосны шелестят.
-
Лить холодную воду на голову лягушки (т. е. пытается воздействовать на кого-либо неэффективными средствами).
-
Лишь в свою суму набивает (т. е. не заботится о других).
-
Лишь свое брюхо набивает (т. е. заботится только о себе).
-
Ловит карпа на креветку.
-
Ловить краба при чужом огне.
-
Ловить рыбу соломенной сетью.
-
Лошадь, которая и кусает и лягает.
-
Лучше горькая травка в руке, чем сладкая где-то.
-
Лучше грубый холст, чем вовсе без одежды.
-
Лучше жить в пристройке у каменной ограды, но жить как хочется.
-
Лучше иметь хорошую дочь, чем плохого сына.
-
Лучше лапка кузнечика сегодня, чем говяжий окорок завтра.
-
Лучше наличные деньги, взятые в долг у нищего, чем кредит у богача.
-
Лучше один раз видеть, чем один раз услышать.
-
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
-
Лучше погибнуть за родину, чем жить без нее.
-
Лучше птичья лапка в нынешнем году, чем коровий окорок в будущем.
-
Лучше рюмку водки при жизни, чем три после смерти.
-
Лучше с собакой разговаривать, чем с тобой.
-
Лучше стопка при жизни, чем три после смерти.
-
Лучше умереть в бою, чем с голоду.
-
Лучше умереть сражаясь, чем умереть сидя.
-
Лучше ходить в грубом холсте, чем нагим.
-
Любимого ребенка воспитывают поркой.
-
Любимого ребенка лишний раз розгами бьют.
-
Любимое дитя воспитывают трудом.
-
Любимое дитя потчуют розгами, а нелюбимое - сладкой тянучкой.
-
Любовь к детям у людей и у зверей одинакова.
-
Любовь к мужу и любовь к детям — разные.
-
Любовь к умершему проходит в день тысячу ли (т. е. быстро проходит).
-
Любопытен, как пес с короткой шеей, заглядывающий в мешок с отрубями.
-
Любящий возводить хулу на другого, своих недостатков не видит.
-
Людей и посуду используют, когда они есть.
-
Люди да посуда, чем их больше, тем лучше.
-
Людскую жадность не насытишь.
-
Лягут лицом к лицу — одно тело, отвернутся — чужие (о муже и жене).
-
Лягушка забывает, что и она была головастиком.
-
Лягушка не помнит, что когда-то она была головастиком.
-
Лягушка пригибается,— значит, далеко прыгнуть хочет.
-
Лягушка свой колодец хвалит.