Корейские пословицы на букву В
Перечень по алфавиту
Нашли ошибку? Выделите ошибку и нажмите Ctrl+Enter
-
В беде калек нет.
-
В бедном доме и поминальная дощечка голодает.
-
В бедном хозяйстве много разговоров.
-
В большой реке и рыба большая.
-
В большом нарыве и гною много.
-
В борьбе ему волосок тронешь — и то мне легче.
-
В глаза не хвали, а за глаза не брани.
-
В глазах год урожайный, а во рту — голодный.
-
В глубокой воде крупная рыба.
-
В голодный год ребенок умирает от переедания, а мать — от голода.
-
В голодный год тигр ест чумизу.
-
В горах самое ценное — дикий виноград и смородина, а у людей — женщина.
-
В горах, где нет львов, и заяц — генерал.
-
В горящем доме и кричат: «Пожар!».
-
В грошовой торговле даже убыток в два пхуна — торговля.
-
В деревне, где нет парней, всегда полно девушек.
-
В дождливый день открывать кувшин с соей.
-
В доме богача угощение — с шипами.
-
В доме вдовы спрашивать хозяина.
-
В доме кузнеца не оказалось столового ножа.
-
В доме лежебоки собираются только лежебоки.
-
В доме на востоке ест, в доме на западе спит.
-
В доме покойника плач.
-
В доме свата поют мою песню.
-
В доме у леса нет места для ступы.
-
В доме, где нечего есть, нет радости.
-
В доме, где речи сладки, соя горька.
-
В доме, где траур, не столько об умершем горюет, сколько гостинцы по случаю поминок считает.
-
В еде чужие, в беде родные помогут.
-
В женских покоях права свекровь, а на кухне — невестка.
-
В игольное ушко ураган дует.
-
В июне опали цветы, а в июле плод созрел.
-
В каждой деревне есть свой шалопай.
-
В каше зерна считает.
-
В короткое время не заводи длинную песню.
-
В кредит и корову можно съесть.
-
В кредит и осла можно съесть.
-
В крупяной лавке требует каши.
-
В любой деревне найдешь хоть одного сироту.
-
В мелкий дождь не замечают, как намокает одежда {т. е. мелкие расходы незаметны).
-
В мире все родители одинаковы.
-
В мире самое безжалостное — время, самое бесчувственное — нужда.
-
В небо плюет.
-
В невод дикий гусь попал.
-
В неудачный год даже семена не прорастают.
-
В обеих руках по лепешке.
-
В огонь с охапкой соломы не входят.
-
В одно ухо влетает, а в другое — вылетает.
-
В одной бутылке не бывает жидкости двух цветов.
-
В одном курятнике петухи одну песню поют.
-
В одном стойле две коровы.
-
В одном храме живут, и каждый говорит: «Мой храм!».
-
В одну штанину обе ноги не суют.
-
В опрокинутом гнезде целого яйца не найдешь.
-
В открытом море сверлить дно корабля.
-
В открытые двери смотреть или в закрытые — все равно.
-
В полной бутылке вода и при встряхивании не плещется.
-
В пословице неправды нет.
-
В похвальбе червь заводится.
-
В работе должна быть последовательность.
-
В работе ленив, в еде усерден.
-
В работе песня что крылья.
-
В работе своя доля кажется больше, а в еде — чужая.
-
В рай ли идти, в ад ли идти — моя воля.
-
В рюмке вина ростовщика — три сома долга.
-
В сватовстве даже хмыканье может испортить дело.
-
В своей деревне и взрослого телка называют теленком.
-
В своем храме Будду береги сам.
-
В смехе таится нож.
-
В собачьей грызне лучшее средство — песок.
-
В спор вступай, а драку разнимай.
-
В счастливом доме даже куры несутся чаще.
-
В счастливом доме на ветках баклажана зреют арбузы.
-
В тесных комнатах уживаются, с мелкими душами не уживаются.
-
В удаче чужие, в беде родные нужны.
-
В урожайном году нищему еще горше.
-
В урожайный год нищий еще более жалок.
-
В ущелье, где нет тигра, заяц — хозяин.
-
В хлопотах своей старости не замечают.
-
В хозяйстве глаза — сокровище.
-
В хорошем омуте собирается рыба, в хорошем доме — люди.
-
В чужих семейных делах разберешься только тогда, когда в этом доме съешь чан сои.
-
В чужой каше и бобы крупнее.
-
В чужой каше — колючки.
-
В шахматах победу приносят пешки.
-
В этот колодец нагадил, из него воду пьет.
-
Вареный вол так хохотал, что намордник лопнул.
-
Варит бобовую кашу, когда болят зубы.
-
Варит кашу на затухающем огне.
-
Варить кашу на огне, предназначенном для обогрева.
-
Варить себе рис на чужом огне.
-
Вбивать колышек в зреющую тыкву.
-
Ведет хозяйство, как мамаша Ппэндока.
-
Век человека не так уж долог.
-
Велик лес — так и звери водятся.
-
Велика, да тыква; мал, да перец.
-
Велит справить нужду, когда не хочется.
-
Веревка в руках, а он ее ищет.
-
Веревка, крученная своими руками, крепче.
-
Вертится, словно белка в колесе.
-
Весна красна моллюсками, а осень — каракатицами.
-
Весной и летом хребет гнет.
-
Весной фазан гибнет от собственного крика.
-
Весной фазан пугается собственного шума.
-
Весной — устрицы, осенью — кальмары.
-
Вешается на ветке баклажана.
-
Взирать на рис, как на Алмазные горы в провинции Канвондо.
-
Взял метлу, так заставили двор подмести.
-
Взял полюбившегося ребенка на руки, а он испачкал брюки.
-
Вид такой, словно век не ел.
-
Видел ли кто-нибудь, чтобы козел ходил жидким пометом?
-
Видит все, как на ладони.
-
Виляет хвостом, которого нет.
-
Виляя хвостом, просить о жалости.
-
Винит зеркало в своем уродстве.
-
Виноват посыльный, а гром бьет по хозяину.
-
Виновата твоя слепота: зачем же винить канаву?
-
Вкус дыни узнаешь, когда вонзишь зубы в нее.
-
Вкуса кипящего супа не разберешь.
-
Влюбленным ссориться все равно что резать воду ножом.
-
Вляпался в чужое дерьмо. Вместе — легко, врозь — трудно.
-
Внешность Будды зависит от скульптора.
-
Внешность увидишь в зеркале, характер — в вине.
-
Внешность — зеркало души.
-
Внимательный, как цапля, разглядывающая отмель.
-
Внука от дочери несет на спине, а внука от невестки ведет за руку: мол, у ребенка за спиной стынут ноги.
-
Внука от дочери несет на спине, а внука от сына ведет за руку: мол, ребенку за спиной стало скучно.
-
Внутреннюю болезнь мазью не вылечишь.
-
Во всяком деле есть начало и конец.
-
Во дворе откопал женьшень.
-
Во хмелю правду говорят.
-
Вода в кастрюле, которую сторожишь, долго не закипает.
-
Вода в полной бутыли не булькает.
-
Вода, налитая на темя, до пяток течет.
-
Воду прольешь - вновь не соберешь.
-
Воду прольешь — вновь не соберешь.
-
Воды Хангана текут по своему руслу.
-
Возле жареных бобов да возле любовницы не усидишь.
-
Возле колодца умрет от жажды.
-
Возьмешь хорошую жену — всю жизнь в покое проживешь.
-
Вол и батрак — разницы нет.
-
Вол хоть и не говорит, да двенадцать добрых дел делает.
-
Волки держатся поближе к волкам, косули - к косулям.
-
Волнует только болезнь любимого человека.
-
Волу на ухо сутры читать.
-
Вопит, как раненый тигр.
-
Вор не любит лунной ночи.
-
Вор первым выскакивает с палкой.
-
Вор, уходя за водой, двери запирает.
-
Воробей и умирая чирикает.
-
Воробьев жареных наелся, что так чирикаешь?
-
Вороватая собака не жиреет.
-
Воровство — самое последнее дело.
-
Ворон в день двенадцать раз каркает — и все о падали.
-
Ворон вздумал поймать фазана.
-
Ворона вспорхнула - груша упала.
-
Ворона черная — мясо белое.
-
Ворошит пчелиное гнездо.
-
Ворует понемногу, словно мышь соль таскает.
-
Враждуют, как кошка с собакой.
-
Врач и бонза чем старше, тем лучше.
-
Врачу не излечить свою хворь.
-
Вредное насекомое боком ползет.
-
Вредный пес и в поле лает.
-
Вредный янбан и на базаре всем приказывает.
-
Вредный, как кот.
-
Время — лекарство.
-
Вручать факел слепому.
-
Все говорят о помолвке, а он — о похоронах.
-
Все говорят о похоронах, а он — о помолвке.
-
Все дети растут и становятся взрослыми.
-
Все есть, даже заячьи рога и черепашья шерсть.
-
Все есть, кроме кошачьего рога.
-
Все испробовал: и сладость и горечь.
-
Все травы одного цвета.
-
Все умершие дети красивые и умные.
-
Всегда винят ту собаку, что хоть раз нагадила в огороде.
-
Всегда пьян, как Ли Тайбо.
-
Всей одежды — что на себе.
-
Всю ночь прорыдал, а наутро спрашивает, кто умер.
-
Всюду побывал: и там, куда конь ходил, и там, куда вол ходил.
-
Всякий раз винят ту собаку, которая лишь раз нагадила в конопляном поле.
-
Всякое благо — благо свыше.
-
Всякой птахе свое гнездо дорого.
-
Всякому делу — свое время.
-
Входящего раба не замечают, а уходящего замечают.
-
Вчерашний день одно, а сегодняшний — другое.
-
Вы близнецов сватаете, что все время вместе ходите?
-
Выбегает, надев соломенные лапти задом наперед.
-
Выбирай жену по ее родне.
-
Выбирай невесту, взглянув на себя.
-
Выбросил дыню и ест тыкву.
-
Выбросила ребенка и вырастила послед.
-
Выведенных весной цыплят считают осенью.
-
Выглядит нелепо, как внук, напяливший камтху деда.
-
Выгнанная собака громче лает.
-
Выгребает золу шилом.
-
Выдергивает волосы из шкуры вола и вставляет их в свои поры.
-
Выдранный волос обратно не вставишь.
-
Выжимать сок из сухого дерева.
-
Выйдет на люди — ангел, вернется домой — сукин сын.
-
Выйдешь на дорогу — все товарищи.
-
Выкупал обезьяну и напялил на нее кат.
-
Вылези дракон из воды — его одолеют муравьи.
-
Вылечишь руку — говорит, что ему ногу сломали.
-
Вылитая на макушку вода стекает к пяткам.
-
Выложив одного минтая, открывает собственную лавку.
-
Вымазанная дерьмом собака хулит собаку, запачканную отрубями.
-
Вымыл котел и ждет гостей.
-
Вынув нижний камень, подпирает им верхний.
-
Выпив холодной воды, ковырять в зубах.
-
Выпив холодной воды, хочет пропотеть в холодной комнате.
-
Выпивать приятно с кем угодно, а на помощь первым прибежит брат.
-
Выпил одну водицу, а похлопывает себя по животу.
-
Выпил рассол из-под кимчхи и поглаживает бороду.
-
Выпил рисовые помои и пьян.
-
Выпил холодной воды, а рыгает кашицей с кедровым орехом.
-
Выпросить кашу и варить из нее похлебку.
-
Вырастил тигра — нажил беду.
-
Вырастил тигра, пустил в лес, а он хозяина кусает.
-
Выроешь яму — и лягушки прискачут.
-
Вырос там, где не было взрослых.
-
Выскользнул, будто рыба из сети, выскочил, будто тигр из западни.
-
Выскребывает шерсть со спины черепахи.
-
Выслушав одну сторону, приговор не выносят.
-
Высох от своей хитрости.
-
Выставил голову барана, а продает конину.
-
Вытянулся, как стебель понсанского гаоляна.
-
Вытянулся, словно дождливой ночью вырос.
-
Вьюн через тысячу лет превращается в дракона.