Пословицы и поговорки всего мира на букву Я
Нашли ошибку? Выделите ошибку и нажмите Ctrl+Enter
Я ага, и ты ага, а кто будет муку молоть?
|
Я без беды — как без воды.
|
Я больше забыл, чем ты знаешь
|
Я больше люблю то, что сейчас хорошо, чем то, что когда-нибудь может быть лучше
|
Я бы его в ложке утопил.
|
Я бы не стал вытирать грязные сапоги об него.
|
Я бывало и того, а жена не того — ну уж и я не тово.
|
Я был бы сыт — что мне до других.
|
Я вашец, ты вашец, а кто же хлеба пашец?
|
Я видел, как наказывали вора, укравшего шпильки, и как провозгласили алькальдом того, кто гору золота присвоил
|
Я впервые прочел хорошую книгу - это удовольствие приобрести нового друга; я прочел уже читанную книгу - это свидание со старым другом.
|
Я впервые прочел хорошую книгу — это удовольствие приобрести нового друга; я прочел уже читаную книгу — это свидание со старым другом.
|
Я вышла замуж, чтобы брови красить, а не заплаты шить.
|
Я говорил: «Читай!» - он не читал, а глядишь - стал хафизом!
|
Я говорю вам, что будет два.
|
Я говорю про Ивана, а ты про болвана.
|
Я говорю тебе, моя дочь, а ты слушай, моя невестка!
|
Я говорю: «Я кастрат»,- а ты меня про детей спрашиваешь!
|
Я горло дери, а доход бери.
|
Я даже не пожелаю этого врагу.
|
Я дам тебе лекарство от голода, а ты отдай мне свою еду.
|
Я думал, пятьдесят копеек, оказалось полтинник.
|
Я его выручил, а он меня выучил.
|
Я его калачом, а он меня в спину кирпичом.
|
Я ему восемнадцать, а он мне - без двух двадцать
|
Я ему про Фому, а он мне про Ерёму.
|
Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда.
|
Я еще в пеленках, а лень моя была уж с теленка.
|
Я ж именинник, да мне ж и пирога нет.
|
Я за кусок, а ты за носок.
|
Я за порог, а жена поперек.
|
Я засуну обе его ноги в один башмак.
|
Я знаю, как он говорит «халва».
|
Я и баба, я и бык, я и лошадь, и мужик.
|
Я и так, я и этак, а он ни так, ни сяк.
|
Я к нему оком, а он ко мне боком.
|
Я к тебе голублюсь, а ты от меня тетеришься.
|
Я лаю, как клин чешу, а ты говоришь, как забор молотишь
|
Я любил своего коня больше сына родного, да он меня до беды довёз.
|
Я могу упасть с трона, а с земли не упаду.
|
Я молодой и бедный, если не боишься, иди сюда!
|
Я на лед послов пошлю, а на мед сам пойду.
|
Я на людей не похож, люди на меня не похожи.
|
Я начальник - ты дурак, ты начальник - я дурак.
|
Я не в бога, а в конские ноги верю.
|
Я не говорил: не станешь царем, я говорил: не станешь человеком
|
Я не говорил: не станешь царем, я говорил: не станешь человеком.
|
Я не знаю ни Бога, ни человека.
|
Я не знаю, и звездочет не знает.
|
Я не играю, в "верните мне мой подарок ребенку".
|
Я не о том пел, а ты не о том слушал.
|
Я не отпел, а ты и шапку надел.
|
Я не поп: беру и боб
|
Я не попов зять - с меня нечего взять
|
Я не хочу сидеть на скамье сплетен.
|
Я не я, и лошадь не моя (и я не извозчик).
|
Я не я, и лошадь не моя.
|
Я не я, и хата не моя
|
Я от горя, а оно ко мне вдвое.
|
Я от горя-то бегом, а горе все наперед.
|
Я от горя-то бегом, а горе все передом.
|
Я поймал колонка, а он выпрашивает у меня его хвост.
|
Я поймал ласточку, а он выпрашивает у меня ее хвост.
|
Я помыкаю котом, а кот хвостом.
|
Я поручил лисице, лисица поручила хвосту.
|
Я про Ивана, а мне про болвана.
|
Я про сапоги, а он про пироги.
|
Я про тут, а ты про иву.
|
Я раб того, кто считается со мной, и господин того, кто со мной не считается.
|
Я работы не боюсь - осмелюсь рядом с работой даже подремать улечься.
|
Я рад гостям за чужим столом.
|
Я с ним дружок, коли у него ржи мешок.
|
Я с твоих гроз велик взрос.
|
Я свистел, как достал, а ты посвистываешь, пока ищешь
|
Я себя тоже не в дровах нашла.
|
Я тебе покажу сколько груш в мешок влезет!
|
Я тебе помогу, ты мне — это первый закон на войне.
|
Я тебе помогу, ты мне — это первый закон на земле.
|
Я тебе рад, да боюсь, что ты вороват.
|
Я тебе челом, а уж ты знаешь о чем.
|
Я тебе язык ниже пяток пришью.
|
Я тебе, бог, вместо свечки дубину поставлю, за то что отнял последнего сына.
|
Я тоже в поле не обсевок.
|
Я только за дугу, а он уже на возу
|
Я хоть и в саже, да никого не гаже.
|
Я хочу видеть его спиной.
|
Я шел сюда плясать, а пришлось мешки таскать.
|
Я эмир, и ты эмир Кто же погонит ослов?
|
Я эмир, и ты эмир. Кто же погонит ослов?
|
Я – последняя буква в алфавите.
|
Я — ага, и ты — ага, а кто будет муку молоть?
|
Я — не трус, но я боюсь.
|
Я — последняя буква в алфавите.
|
Яблок бывает не больше, чем стебельков.
|
Яблоки на рябине не растут.
|
Яблоки на яблоне растут.
|
Яблоко к подножию ёлки не упадет.
|
Яблоко не падает далеко от дерева.
|
Яблоко от дерева далеко не катится
|
Яблоко от яблони не далеко падает.
|
Яблоко от яблони недалеко падает.
|
Яблоко от яблони недалеко падаетБеда редко приходит одна
|
Яблоко падает не далеко от дерева.
|
Яблоко румяное, а внутри - червоточина.
|
Яблоко, падая, катится к яблоне.
|
Яблоку негде упасть.
|
Яблонный куст не живёт пуст.
|
Яблоньку за яблочки любят; пчелку — за мед.
|
Яблоня родит яблоко.
|
Яблочко от яблоньки недалеко откатывается.
|
Яблочное семя знает свое время.
|
Явен грех малу вину творит.
|
Явная правда исключает ложь.
|
Явный враг лучше тайного друга.
|
Ягненок блея растет, ребенок плача растет
|
Ягненок спасается бегством, если увидит коршуна.
|
Ягода - ложь, орех - сатана, а гриб - яда
|
Ягода винная — еда дивная.
|
Ягодка к ягодке - и полный кувшин
|
Ягодка красна, да на вкус горька.
|
Ягоды тогда собирают, когда созревают
|
Яд лечат ядом.
|
Ядовитая змея и маленькая - змея, злобный враг и слабый - враг.
|
Ядовитая змея остается ею независимо от размера; плохой человек остается плохим на любом расстоянии.
|
Ядовитую траву удобнее выполоть, если дать ей прорасти.
|
Ядро крепкого ореха извлекают шилом.
|
Ядь гортани сладкая, речь сердцу гладкая.
|
Ядь добра и редька, коли не случилось рыбки.
|
Язва от стрел глубока, а от меча широка.
|
Язва хороша у другого на шее.
|
Язва хороша у другого под рукой.
|
Язык - кипящий котел, дела - стоячая вода.
|
Язык - ключ от сердца.
|
Язык - масло, сердце - камень.
|
Язык - не кинжал: ранит - не залечишь.
|
Язык - один, уха - два; раз скажи, два раза - послушай!
|
Язык - переводчик сердца
|
Язык - хвост трясогузки.
|
Язык - шайтан раньше ума успевает.
|
Язык беду приводит.
|
Язык без зубов, уши без костей.
|
Язык без костей - поворачивается по-всякому.
|
Язык без костей намелет на семь волостей.
|
Язык без костей, а кости ломает.
|
Язык без костей, на все боки загинается
|
Язык без костей, но кости дробит.
|
Язык без костей, но перережет и кость.
|
Язык без костей, но раздробляет кости.
|
Язык без костей, но узда должна быть.
|
Язык без костей, однако кости перемалывает
|
Язык без костей, однако кости перемалывает.
|
Язык без костей, слова без конца.
|
Язык без костей.
|
Язык без костей: как повернешь, так и повернется.
|
Язык без костей: мелет (куда хочешь, туда и воротишь; что хочет, то и лопочет).
|
Язык без костей: что хочет - лопочет
|
Язык без кости: что хочешь - чешет
|
Язык без мяса, куда повернешь, туда и поворачивается.
|
Язык без узды.
|
Язык болтает, а ветерок продувает.
|
Язык болтает, а голова не знает.
|
Язык болтуна повернётся на его же голову.
|
Язык болтуна – бьёт болтуна.
|
Язык быстрее зайца, клятва острее ножа.
|
Язык в безопасности, хоть вокруг него тридцать зубов.
|
Язык во рту, как черт в болоте
|
Язык всюду успевает.
|
Язык гладкий, следы от рук шероховаты.
|
Язык говорит, а голова не ведает.
|
Язык говорящего нельзя схватить.
|
Язык голову кормит, он же и спину портит (и до смерти доводит; и до беды доводит).
|
Язык голову кормит.
|
Язык голубит, язык и губит.
|
Язык горше перца.
|
Язык губит человека, и язык спасает его.
|
Язык держи, а сердце в кулак сожми.
|
Язык держи, а сердце в кулаке сожми.
|
Язык длинен у того, чьи доводы коротки
|
Язык длинен, но дела коротки.
|
Язык длинный, да руки коротки
|
Язык длинный, как лопата у пекаря.
|
Язык до беды доводит.
|
Язык до Киева доведёт.
|
Язык есть, а говорить не может.
|
Язык есть, а рук нет.
|
Язык есть, а ума нет.
|
Язык заставляет и любить, и ненавидеть.
|
Язык и бревно пробуравит.
|
Язык и то поведает, чего голова не ведает.
|
Язык идет, да ноги не идут.
|
Язык из мяса, куда повернёшь, туда и поворачивается.
|
Язык как и зубы.
|
Язык камень продырявит, если бы и дела такими же были.
|
Язык камни рушит.
|
Язык лежит на больном зубе.
|
Язык мал, а великим человеком ворочает.
|
Язык мал: великим человеком шатает.
|
Язык мой — враг мой: прежде ума говорит.
|
Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет.
|
Язык мой, а речи не мои говорит.
|
Язык мой, а речи не свои говорю.
|
Язык мокр, что заставишь, то и скажет.
|
Язык мягкий, когти острые.
|
Язык на замок и кузнец не запрет.
|
Язык наш - меч, нет у него ножен, он страшен тем, что вечно обнажен, твердить слова, рифмуя их при этом, ещё не означает быть поэтом.
|
Язык наш — враг наш.
|
Язык не имеет костей, но часто переламывает хребет другому.
|
Язык не кинжал, ранит - не залечишь.
|
Язык не кинжал, ранит — не залечишь!
|
Язык не лопатка: знает, что горько, что сладко.
|
Язык нужно держать в узде.
|
Язык обстоятельств яснее языка слов.
|
Язык острее иглы.
|
Язык острее меча.
|
Язык острее сабли.
|
Язык отшлифован.
|
Язык подобен острым ножницам.
|
Язык поит, и кормит, и спину порет.
|
Язык поможет найти правильный путь.
|
Язык разум открывает.
|
Язык распустил - в жало змеи превратил.
|
Язык ребенка хорошо понимает его мать.
|
Язык сквозь камень пройдет.
|
Язык сохранится только если на нём писать.
|
Язык строит большие города, а руки и мушиного гнезда не построят.
|
Язык твой - лев: если удержишь его - защитит тебя, если выпустишь - растерзает
|
Язык твой — конь твой: если сбережешь его — сбережет тебя, если распустишь его — унизит.
|
Язык твой — конь твой: не удержишь его, он тебя сбросит.
|
Язык толпы может поколебать и гору.
|
Язык у него острый, да слова тупые.
|
Язык хлебом кормит и дело портит.
|
Язык человека может ранить и вылечить.
|
Язык что коровий хвост все испачкает.
|
Язык что масло.
|
Язык что осиновый лист: во всякую погоду треплется.
|
Язык языку весть подает.
|
Язык языку ответ дает.
|
Язык — золото, язык — грязь.
|
Язык — мяса кусок: куда захотел, туда поволок.
|
Язык — не кинжал: ранит — не залечишь.
|
Язык — стяг, дружину водит.
|
Язык — что мочало.
|
Язык, что секущий меч, слово, что пронзающая стрела
|
Язык, что топор - разит насмерть.
|
Язык, что цеп литовский
|
Язык, язык! Не навлекай ударов на мою спину.
|
Язык-то у него короткий, да далеко плюет.
|
Языка нет - сиди дома.
|
Языка никому не пришьешь.
|
Языком - и сюда и туда, а на деле - никуда
|
Языком богу молись, а руками работать не ленись.
|
Языком болтай, а рукам воли не давай
|
Языком болтай, а руками воли не давай.
|
Языком гладок, а душою гадок.
|
Языком за один день город возводит.
|
Языком кружева плетет.
|
Языком лиственницу не вали, словами аал не переноси.
|
Языком масла не собьёшь.
|
Языком мастер, а делом левша.
|
Языком мелет, хвостом заметает
|
Языком молоть — не дрова колоть, спина не заболит.
|
Языком не расскажешь, так и пальцем не растычешь.
|
Языком не спеши, а делом не ленись.
|
Языком плетет, что коклюшками.
|
Языком птиц доит
|
Языком сколько ни мели - богаче не станешь
|
Языком табани со сковороды, не помаслив, снимает.
|
Языком трепать - не цепом махать
|
Языком убивают, как кинжалом, только кровь не льется.
|
Языком уязвить хуже, нежели копьем пронзить.
|
Языком человека продаст.
|
Языку каждый день праздник.
|
Языку каши дай.
|
Языку нет узды.
|
Яйца иногда умней, чем куры, потому что куры просто дуры.
|
Яйца курицу не учат.
|
Яйцо - ещё не цыпленок.
|
Яйцо - на земле, но ему суждено летать по небу.
|
Яйцо кладут на удачу.
|
Яйцо Колумба.
|
Яйцо курицу поучает.
|
Яйцо курицу учит
|
Яйцо муравья учит.
|
Яйцо не бывает квадратным, уличная женщина — искренней.
|
Яйцо не может уговорить курицу.
|
Яйцо смеется над цыпленком.
|
Яйцо требует от цыплят, чтобы они не пищали.
|
Яйцо требует у цыплят, чтобы они не пищали.
|
Яйцо ярмарку научает
|
Яйцо, сваренное сегодня, лучше курицы, которую сварят завтра.
|
Яйцо, что крашеное, что белое - вкус один.
|
Яйцу камня не разбить.
|
Яка оценивают по носу, девушку судят по родителям.
|
Яким — простота: две рукавицы за поясом, а третьей ищет.
|
Якка, даже уходя, ломает кореха.
|
Яков, Яков! Не все бы ты якал.
|
Якорь падает недалеко от судна.
|
Якорь телу — язык.
|
Яловая корова все время мычит.
|
Яловая корова телится.
|
Яловый скот больше мычит.
|
Ямс считают десятками, а коко катится без счета.
|
Яму иглой не выроешь.
|
Яму не заполнить землей, из неё же вырытой.
|
Яму, в которую человек падает, он роет сам.
|
Ямщик в дороге пайщик.
|
Янбан дружит с янбаном, а холоп — с холопом.
|
Янбан околеет, но у костра из шелухи не обогреется.
|
Янбан утонет, но не станет плавать по-собачьи.
|
Янбана в столице кормит грамота, крестьянина в провинции кормит работа.
|
Январь два часа дня прибавит.
|
Январь на пороге — прибыло дня на куриный шаг.
|
Январь наступает, мороз людей обнимает
|
Январь подкладывает дров в печку.
|
Январь трещит — лед на реке впросинь красит.
|
Январь тулуп до пят надевает, хитрые узоры на окнах расписывает.
|
Январь — весне дедушка.
|
Январь — году начало, зиме — середина.
|
Январь-батюшка год начинает, зиму величает.
|
Январь-батюшка — морозы, а февраль — метелица.
|
Январю — морозы, февралю — метелицы.
|
Январю-батюшке — морозы, февралю — метели.
|
Янда - мера жидкости, ок. л.
|
Янцзы никогда не повернет вспять, человек никогда не вернет молодости.
|
Яр муж не благообразен.
|
Ярая пшеница бела в пирогах.
|
Ярко лучина горела, да где она?
|
Ярко слово смущает сердце.
|
Яркое золото быстрее поблекнет.
|
Ярмо по шее мерится.
|
Ярополь со льном, а мы с полотном.
|
Ярославль-городок — Москвы уголок.
|
Ярость - враг, ум - друг.
|
Ярость — враг, ум — друг.
|
Ясли к корове не ходят.
|
Ясли к лошади не идут
|
Ясли к лошади не ходят.
|
Ясно - это черт, а ты думаешь - это Бог?
|
Ясно как день.
|
Ясного сокола узнают по полету, доброго молодца — по походке.
|
Ясные очи, да чертовы думы
|
Ясный ум - и слово ясно.
|
Ясный ум дороже золота.
|
Яства много, коли брюха не жаль (да брюха не жаль).
|
Ястреб - крыльями, медведь - силой, человек - умом.
|
Ястреб всегда принимает сторону орла.
|
Ястреб ловит, что хочет, а богат купит, что может.
|
Ястреб ловит, что хочет, а ратай, что может.
|
Ястреб с голубем - не друзья.
|
Ястреб со сломанным крылом переживет судьбу курицы.
|
Ястреб тогда голубя возьмет, когда стаю разобьет.
|
Ястреб ястребу глаз не выклюет.
|
Ястреба бабят — не по голове гладят.
|
Ячменный хлеб пшеничного не заменит, а пшеничный - ячменного.
|
Ячмень и пшеницу сей раздельно.
|
Ячмень любит пять цепов
|
Ячмень сеют, пока цветет калина.
|
Ячмень у соседа вкуснее риса дома.
|
Ячмень уже на току, а пшеница только зреет.
|
Яшка хитрый, Антон слишком прост.
|
Яшма и в земле яшма.
|
Ящерка мала, да зубы остры
|
Ящерка маленька, да зубы востры.
|
Ящерка маленька, да зубы остры.
|
Ящерка юлит — никому пакости не творит.
|