Латинская пословица на букву Т
Перечень по алфавиту
Нашли ошибку? Выделите ошибку и нажмите Ctrl+Enter
| 
                                                                                                                        Та, которая не согрешает потому, что это не дозволено, согрешает
                                                                                                             | Quae quia non liceat non facit, ilia facit | 
| 
                                                                                                                        Так было суждено
                                                                                                             | Hoc erat in fatis | 
| 
                                                                                                                        Так было трудно
                                                                                                             | Tantae molis erat | 
| 
                                                                                                                        Так было угодно судьбе
                                                                                                             | Sic fata voluerunt | 
| 
                                                                                                                        Так вы не для себя
                                                                                                             | Sic vos non vobis | 
| 
                                                                                                                        Так идут к звездам
                                                                                                             | Sic itur ad astra | 
| 
                                                                                                                        Так искусство само скрывает себя
                                                                                                             | Ars adeo latet arte sua | 
| 
                                                                                                                        Так меня спас Аполлон
                                                                                                             | Sic me servavit Apollo | 
| 
                                                                                                                        Так повелевает наш господин и бог
                                                                                                             | Dominus et deus noster sic fieri jubet | 
| 
                                                                                                                        Так проходит время
                                                                                                             | Sic transit tempus | 
| 
                                                                                                                        Так проходит мирская слава
                                                                                                             | Sic transit gloria mundi | 
| 
                                                                                                                        Так проходит слава города
                                                                                                             | Sic transit gloria urbis | 
| 
                                                                                                                        Так проходит слава идеи
                                                                                                             | Sic transit gloria ideae | 
| 
                                                                                                                        Так проходит слава любви
                                                                                                             | Sic transit gloria amoris | 
| 
                                                                                                                        Так сказал учитель
                                                                                                             | Magister dixit | 
| 
                                                                                                                        Так сказать
                                                                                                             | Ut ita dicam | 
| 
                                                                                                                        Так я хочу, так я велю, пусть доводом будет моя воля
                                                                                                             | Sic volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas | 
| 
                                                                                                                        Так!
                                                                                                             | Sic! | 
| 
                                                                                                                        Так, и именно так
                                                                                                             | Sic et simpliciter | 
| 
                                                                                                                        Так, как диктуют обстоятельства
                                                                                                             | Rebus dictantibus | 
| 
                                                                                                                        Такова была речь людей, какова была их жизнь
                                                                                                             | Talis hominibus fuit oratio, qualis vita | 
| 
                                                                                                                        Такому имени ни одна хвала не равна
                                                                                                             | Tanto nomini nullum par elogium | 
| 
                                                                                                                        Такса работ
                                                                                                             | Таха laborum | 
| 
                                                                                                                        Там же
                                                                                                             | Ibidem | 
| 
                                                                                                                        Там хорошо, где отечество
                                                                                                             | Ibi bene, ubi patria | 
| 
                                                                                                                        Там, где они создают пустыню, они называют это миром
                                                                                                             | Ubi solitudinem faciunt, pacem appellant | 
| 
                                                                                                                        Твой в опасности дом, стена коль горит у соседа
                                                                                                             | Tua res agitur, paries cum proximus ardet | 
| 
                                                                                                                        Творил право
                                                                                                             | Jus fecit | 
| 
                                                                                                                        Те, которые не могут найти для себя тропинку, а другим показывают дорогу
                                                                                                             | Qui sibi semitam non sapiunt, alteri inonslrant viam | 
| 
                                                                                                                        Тебе и огню
                                                                                                             | Tibi et igni | 
| 
                                                                                                                        Тебя, бога, хвалим
                                                                                                             | Те Deum laudamus | 
| 
                                                                                                                        Тебя, свобода, восхваляем
                                                                                                             | Те libertatem laudamus | 
| 
                                                                                                                        Тевтонская ярость
                                                                                                             | Furor teutonicus | 
| 
                                                                                                                        Текущего года
                                                                                                             | Anni currentis | 
| 
                                                                                                                        Тело преступления
                                                                                                             | Corpus delicti | 
| 
                                                                                                                        Тем более
                                                                                                             | A fortiori | 
| 
                                                                                                                        Тем самым
                                                                                                             | Ео ipso | 
| 
                                                                                                                        Тем, что они молчат, они кричат
                                                                                                             | Cum tacent, clamant | 
| 
                                                                                                                        Темные имена
                                                                                                             | Nomina obscura | 
| 
                                                                                                                        Темные открытия
                                                                                                             | Obscura reperta | 
| 
                                                                                                                        Темный человек
                                                                                                             | Vir obscurus | 
| 
                                                                                                                        Тень великого имени
                                                                                                             | Magni nominis umbra | 
| 
                                                                                                                        Теперь надо пить
                                                                                                             | Nunc est bibendum | 
| 
                                                                                                                        То есть
                                                                                                             | Id est | 
| 
                                                                                                                        То есть
                                                                                                             | Respective | 
| 
                                                                                                                        То же самое
                                                                                                             | Idem per idem | 
| 
                                                                                                                        То мужчина, то женщина
                                                                                                             | Modo vir, modo femina | 
| 
                                                                                                                        То, что сверху - прекрасная женщина, внизу заканчивается рыбьим хвостом
                                                                                                             | Desinit in piscem mulier formosa superne | 
| 
                                                                                                                        Того, к чему ты стремишься, нет нигде
                                                                                                             | Quod petis est nusquam | 
| 
                                                                                                                        Толпа хочет быть обманутой, так пусть же обманывается
                                                                                                             | Vulgus vult decipi, ergo decipiatur | 
| 
                                                                                                                        Толпа хочет быть ошеломленной, так пусть же будет ошеломлена
                                                                                                             | Vulgus vult stupere, ergo stupeat | 
| 
                                                                                                                        Тому был возмездием за преступление крест, а этому - диадема
                                                                                                             | Ille crucem sceleris pretium tulit, hic - diadema | 
| 
                                                                                                                        Тонкий пламень снедает самые кости, и живет под грудью тайная рана
                                                                                                             | Est mollis flamma medullas Interea, et tacitum vivit sub pectore vulnus | 
| 
                                                                                                                        Топотом звонких копыт потрясается рыхлое поле
                                                                                                             | Quadrupedante putrem sonitu quatit ungula campum | 
| 
                                                                                                                        Торопливость задерживает
                                                                                                             | Festinatio tarda est | 
| 
                                                                                                                        Тот день, день гнева
                                                                                                             | Dies irae, dies ilia | 
| 
                                                                                                                        Тот сделал полдела, кто уже начал
                                                                                                             | Dimidium facti, qui coepit, habet | 
| 
                                                                                                                        Тот, кто всюду живет, Максим, нигде не живет
                                                                                                             | Quisquis ubique habitat, Maxime, nusquam habitat | 
| 
                                                                                                                        Тотчас же
                                                                                                             | Ex tempore | 
| 
                                                                                                                        Точная копия
                                                                                                             | Fac-simile | 
| 
                                                                                                                        Точно труп
                                                                                                             | Perinde ас cadaver | 
| 
                                                                                                                        Трагическая сила
                                                                                                             | Vis tragica | 
| 
                                                                                                                        Трактуемый предмет
                                                                                                             | Materia tractanda | 
| 
                                                                                                                        Трепещу, рассказывая об этом
                                                                                                             | Horresco referens | 
| 
                                                                                                                        Трепещущая точка
                                                                                                             | Punctum saliens | 
| 
                                                                                                                        Третий радующийся
                                                                                                             | Tertius gaudens | 
| 
                                                                                                                        Третье в сравнении
                                                                                                             | Tertium comparationis | 
| 
                                                                                                                        Третье не дано
                                                                                                             | Tertium non datur | 
| 
                                                                                                                        Третья стража
                                                                                                             | Tertia vigilia | 
| 
                                                                                                                        Трехпутье
                                                                                                             | Trivium | 
| 
                                                                                                                        Трое составляют капитул
                                                                                                             | Tres faciunt capitulum | 
| 
                                                                                                                        Трое составляют коллегию
                                                                                                             | Tres faciunt collegium | 
| 
                                                                                                                        Тройная медь
                                                                                                             | Aes triplex | 
| 
                                                                                                                        Труд как бы создает некую мозолистую преграду против боли
                                                                                                             | Labor quasi callum quoddam obducit dolori | 
| 
                                                                                                                        Труд уже сам по себе - наслаждение
                                                                                                             | Labor est etiam ipse voluptas | 
| 
                                                                                                                        Трудно не писать сатир
                                                                                                             | Difficile est saturam non scribere | 
| 
                                                                                                                        Трудно по-своему выразить общеизвестные истины
                                                                                                             | Difficile est proprie communia dicere | 
| 
                                                                                                                        Трудности преодолеваю терпением
                                                                                                             | Durum patientia frango | 
| 
                                                                                                                        Трутней от ульев своих отгоняют ленивое стадо
                                                                                                             | Ignavum fucos pecus a praesepibus arcent | 
| 
                                                                                                                        Туника ближе к телу, чем паллий
                                                                                                             | Tunica propior palliost | 
| 
                                                                                                                        Тут есть помеха
                                                                                                             | Hie haeret aqua | 
| 
                                                                                                                        Тщетна наша мудрость
                                                                                                             | Vana est sapientia nostra | 
| 
                                                                                                                        Ты будешь Маркелл
                                                                                                             | Tu Marcellus eris | 
| 
                                                                                                                        Ты везешь Цезаря и его судьбу
                                                                                                             | Caesarem vehis Caesarisque fortunam | 
| 
                                                                                                                        Ты встречаешь Сциллу, желая избежать Харибды
                                                                                                             | Incidis in Scyllam cupiens vitare Charybdim | 
| 
                                                                                                                        Ты иглой коснулся дела
                                                                                                             | Rem acu tetigisti | 
| 
                                                                                                                        Ты легко поймешь, что я гораздо больше забочусь о сохранности республики, чем ты о ее гибели
                                                                                                             | Jam intelleges multo me vigilare acrius ad salutem, quam te ad perniciem rei publicae | 
| 
                                                                                                                        Ты останешься ослом на веки веков
                                                                                                             | Asinus manebis in saecula saeculorum | 
| 
                                                                                                                        Ты попал в точку
                                                                                                             | Acu rem tetigisti | 
| 
                                                                                                                        Ты ранен, как и мы, ты стал нам подобен
                                                                                                             | Et tu vulneratus es sicut et nos, nostri similis effectus es | 
| 
                                                                                                                        Ты создала города, ты объединила разрозненных людей в общины
                                                                                                             | Tu urbes peperisti, tu homines dissipatos in societates convocasti | 
| 
                                                                                                                        Ты ступаешь по огню, прикрытому обманчивым пеплом
                                                                                                             | Incedis per ignes suppositos cineri doloso | 
| 
                                                                                                                        Ты, наша гордость, иди! Пусть счастливой судьба твоя будет!
                                                                                                             | I decus, i nostrum, melioribus utere fatis | 
| 
                                                                                                                        Ты, счастливая Австрия, заключай браки
                                                                                                             | Tu, felix Austria, nube | 
| 
                                                                                                                        Ты, Цезарь, можешь дать права гражданства людям, но не словам
                                                                                                             | Tu, Caesar, civitatem dare potes hominibus, verbo non potes | 
| 
                                                                                                                        Тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает
                                                                                                             | Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat | 

 
                         
                     
                                                     
                                                     
                                                     
                                                     
                                                     
                                                    