Японские пословицы на букву П
Перечень по алфавиту
Нашли ошибку? Выделите ошибку и нажмите Ctrl+Enter
-
Плевок обратно не вернёшь.
-
Плодоносное дерево узнаётся по его цветам. — У талантливых людей способности проявляют с детства.
-
Плотина длиною в тысячу дзё разрушается от муравьиной норки.
-
По соседству с храмом черти водятся.
-
Под маяком всегда темно.
-
Под ногами того, кто несёт фонарь, всегда темно. — Со стороны виднее; Лицом к лицу — лица не увидать.
-
Подумав — решайся, а решившись — не думай.
-
Пока бога не трогаешь, он не проклинает. — Лучше не дразнить гусей.
-
После победы потуже затяни ремни на шлеме.
-
Потребность в пище сильнее любви.
-
Почитаемый храм узнаешь по воротам.
-
Предмет и тень сочувствуют друг другу.
-
Прежний Мокуами. — Остаться у разбитого корыта.
-
Прилежания нового работника хватает на двадцать дней.
-
Пришла беда — полагайся на себя.
-
Проиграть (часто значит) выиграть.
-
Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко.
-
Птица ищет где повыше, рыба — где поглубже.
-
Пук и пламя с самого начала поднимают шум. — Обычно тот, кто виноват больше всего и возмущается.
-
Пусть уже не хвалят, лишь бы не ругали.
-
Пытаться иглой проткнуть земной шар. — Браться за непосильное дело.
-
Пятьдесят сегодня лучше, чем сто завтра. — Лучше синица в руках, чем журавль в небе.