Роман Жюля Верна «80000 километров под водой» («Двадцать тысяч льё под водой»): Примечания
1. Феномен — необычайное, редкое явление.
2. Кювье, Ласепед, Дюмериль, Катрфаж — ученые натуралисты.
3. Один английский фут = 30,4 сантиметра.
4. Координаты (географические) — широта и долгота, определяющие положение точки на земном шаре.
5. Гейзеры — горячие источники, выбрасывающие через определенные промежутки времени (от 25 минут до 3 часов) фонтаны горячей воды и пара.
6. Форштевень — продолжение киля, составляющее носовую оконечность судна. Ахтерштевень — продолжение киля, составляющее кормовую оконечность судна.
7. Аристотель — один из величайших ученых и мыслителей древней Греции (384—322 гг. до нашей эры). Кай Секунд Плиний Старший — римский писатель и ученый (23—79 гг. нашей эры).
8. Линней Карл (1707—1788) — знаменитый шведский натуралист.
9. То есть 13 морских миль в час. Морская миля равна 1 850 метрам.
10. Кабельтов — морская мера длины для небольших расстояний — около 200 метров.
11. Наибольшая глубина океана немногим превышает 10 000 метров (в Тихом океане); глубины в 12 000 — 15 000 метров не существует.
12. Нарвал — морской единорог — от морских млекопитающих животных отряда китообразных. Самцы нарвалов имеют громадные бивни в левой половине челюсти.
13. Проход из Атлантического океана в Тихий мимо северных берегов американского континента.
14. Игра слов: Консель (conseil) — по-французски совет.
15. Рабле Франсуа (около 1495—1553) крупнейший французский писатель эпохи Возрождения.
16. Гимнот — электрический угорь.
17. Фарадей — великий английский физик. Араго — известный французский физик и астроном.
18. Цицерон — древнеримский оратор и писатель (106—43 гг. нашей эры).
19. Антиподы — обитатели противоположных точек земного шара.
20. Стюард — слуга на корабле.
21. Кок — корабельный повар.
22. Немо — по-латыни значит «никто».
23. Наутилус — по-латыни значит «кораблик»
24. Нептун — у древних римлян бог моря.
25. Зоофиты — животные-растения. Так называла раньше иглокожих, мшанок, кишечнополостных, губок и некоторых червей.
26. Баллистика — наука, изучающая закону полета артиллерийских снарядов.
27. Гидрология — наука, изучающая физические свойства водяной оболочки земного шара (океанов, морей, озер и рек).
28. Орфей — в древнегреческой мифологии певец, своими песнями приводивший в движение деревья и скалы и укрощавший диких зверей.
29. Конхиолог — ученый, изучающий раковины.
30. Хлористый натрий — обыкновенная поваренная соль.
31. Галилей (1564—1642) — великий итальянский ученый, которого церковника преследовали за его учение о том, что земля вертится вокруг солнца.
32. В настоящее время классификация раб, приводимая Ж. Берном, уже устарела и изменена, а именно — круглоротые рыбы, к которым относится) миноги, совсем выделены из класса рыб в самостоятельный класс; класс же рыб делится на подклассы: 1 — поперечноротых, куда относятся акулы и скаты; 2 — химеровых; 3 — костноскелетных, куда входят отряд осетровых рыб в отряд настоящих костистых, а этот последний подразделяется на подотряды открытопузырных, мягкоперых, жесткоперых, плотночелюстных, сростночелюстных и пучкожаберных; 4-й подкласс составляют двоякодышащие рыбы. Также значительно устарели и другие приводимые Ж. Верном данные относительно классификации рыб.
33. Работа водолаза — очень тяжелый физический труд, требующий длительного обучения. Та легкость, с которой герои Ж. Верна путешествуют в своих водолазных костюмах под водой, на любых глубинах, возможна только в романе.
34. Ошибочное представление, существовавшее среди ученых в конце XVII и начале XIX века.
35. Морская выдра обитает в прибрежной зоне Командорских островов.
36. По современным научным данным, наибольшие океанские глубины едва превышают 10 километров.
37. Лье — французская мера длины; километрическое лье равно 4 километрам. До введения метрической системы во Франции лье называлось 1/25 часть градуса меридиана, то есть 4 445 метров.
38. Профессор Аронакс ошибается: коралловые рифы могут расти гораздо быстрее — до нескольких десятков сантиметров в течение одного года.
39. Спиртные напитки.
40. Дарвин Чарльз (1809—1882) — знаменитый английский ученый, автор книги «Происхождение видов путем естественного отбора» и других научных работ по естествознанию.
41. Су — две копейки.
42. Историки и географы древней Греции.
43. Сезострис — египетский фараон. Точные даты его жизни неизвестны. Некоторые из древних историков отождествляют его с фараоном Рамзесом II, жившим приблизительно за 1300 лет до нашей эры.
44. Дарий, сын Гистаспа (550—486 гг.- до нашей эры) — персидский царь.
45. Лессепс — организатор работ по сооружению Суэцкого а Панамского каналов.
46. В греческой мифологии Плутон — бог подземного мира, Нептун — бог моря.
47. Ихтиология — наука о рыбах.
48. Мизантропия — нелюдимость, человеконенавистничество.
49. Леонид — спартанский царь; во главе небольшого греческого отряда защищал Фермопильский проход от несметных полчищ персов и пал вместе со своим отрядом.
50. Секвестр — запрещение, налагаемое властями на какое-нибудь имущество.
51. Парфенон — храм богини Афины-Паллады, лучший памятник древнегреческой архитектуры.
52. Платон — (427—348 гг. до нашей эры) — греческий философ.
53. Ливия — древнее Название Африки.
54. Геркулесовы столбы — древнее название Гибралтарских скал.
55. Эллада — древняя Греция.
56. «Янки дудль» — североамериканская патриотическая песенка эпохи борьбы за освобождение от власти Англии.
57. Веронезе — знаменитый итальянский художник.
58. Эдгар По — американский писатель, автор фантастических рассказов.
59. Одна из книг библии, приписываемая царю Соломону.