12360 викторин, 1647 кроссвордов, 936 пазлов, 93 курса и многое другое...

Роман Жюля Верна «80000 километров под водой» («Двадцать тысяч льё под водой»): Примечания

80000 километров под водой
Автор: Ж. Верн
Переводчик: И. Петров
Жанр: Роман

1. Феномен — необычайное, редкое явление.

2. Кювье, Ласепед, Дюмериль, Катрфаж — ученые натуралисты.

3. Один английский фут = 30,4 сантиметра.

4. Координаты (географические) — широта и долгота, определяющие положение точки на земном шаре.

5. Гейзеры — горячие источники, выбрасывающие через определенные промежутки времени (от 25 минут до 3 часов) фонтаны горячей воды и пара.

6. Форштевень — продолжение киля, составляющее носовую оконечность судна. Ахтерштевень — продолжение киля, составляющее кормовую оконечность судна.

7. Аристотель — один из величайших ученых и мыслителей древней Греции (384—322 гг. до нашей эры). Кай Секунд Плиний Старший — римский писатель и ученый (23—79 гг. нашей эры).

8. Линней Карл (1707—1788) — знаменитый шведский натуралист.

9. То есть 13 морских миль в час. Морская миля равна 1 850 метрам.

10. Кабельтов — морская мера длины для небольших расстояний — около 200 метров.

11. Наибольшая глубина океана немногим превышает 10 000 метров (в Тихом океане); глубины в 12 000 — 15 000 метров не существует.

12. Нарвал — морской единорог — от морских млекопитающих животных отряда китообразных. Самцы нарвалов имеют громадные бивни в левой половине челюсти.

13. Проход из Атлантического океана в Тихий мимо северных берегов американского континента.

14. Игра слов: Консель (conseil) — по-французски совет.

15. Рабле Франсуа (около 1495—1553) крупнейший французский писатель эпохи Возрождения.

16. Гимнот — электрический угорь.

17. Фарадей — великий английский физик. Араго — известный французский физик и астроном.

18. Цицерон — древнеримский оратор и писатель (106—43 гг. нашей эры).

19. Антиподы — обитатели противоположных точек земного шара.

20. Стюард — слуга на корабле.

21. Кок — корабельный повар.

22. Немо — по-латыни значит «никто».

23. Наутилус — по-латыни значит «кораблик»

24. Нептун — у древних римлян бог моря.

25. Зоофиты — животные-растения. Так называла раньше иглокожих, мшанок, кишечнополостных, губок и некоторых червей.

26. Баллистика — наука, изучающая закону полета артиллерийских снарядов.

27. Гидрология — наука, изучающая физические свойства водяной оболочки земного шара (океанов, морей, озер и рек).

28. Орфей — в древнегреческой мифологии певец, своими песнями приводивший в движение деревья и скалы и укрощавший диких зверей.

29. Конхиолог — ученый, изучающий раковины.

30. Хлористый натрий — обыкновенная поваренная соль.

31. Галилей (1564—1642) — великий итальянский ученый, которого церковника преследовали за его учение о том, что земля вертится вокруг солнца.

32. В настоящее время классификация раб, приводимая Ж. Берном, уже устарела и изменена, а именно — круглоротые рыбы, к которым относится) миноги, совсем выделены из класса рыб в самостоятельный класс; класс же рыб делится на подклассы: 1 — поперечноротых, куда относятся акулы и скаты; 2 — химеровых; 3 — костноскелетных, куда входят отряд осетровых рыб в отряд настоящих костистых, а этот последний подразделяется на подотряды открытопузырных, мягкоперых, жесткоперых, плотночелюстных, сростночелюстных и пучкожаберных; 4-й подкласс составляют двоякодышащие рыбы. Также значительно устарели и другие приводимые Ж. Верном данные относительно классификации рыб.

33. Работа водолаза — очень тяжелый физический труд, требующий длительного обучения. Та легкость, с которой герои Ж. Верна путешествуют в своих водолазных костюмах под водой, на любых глубинах, возможна только в романе.

34. Ошибочное представление, существовавшее среди ученых в конце XVII и начале XIX века.

35. Морская выдра обитает в прибрежной зоне Командорских островов.

36. По современным научным данным, наибольшие океанские глубины едва превышают 10 километров.

37. Лье — французская мера длины; километрическое лье равно 4 километрам. До введения метрической системы во Франции лье называлось 1/25 часть градуса меридиана, то есть 4 445 метров.

38. Профессор Аронакс ошибается: коралловые рифы могут расти гораздо быстрее — до нескольких десятков сантиметров в течение одного года.

39. Спиртные напитки.

40. Дарвин Чарльз (1809—1882) — знаменитый английский ученый, автор книги «Происхождение видов путем естественного отбора» и других научных работ по естествознанию.

41. Су — две копейки.

42. Историки и географы древней Греции.

43. Сезострис — египетский фараон. Точные даты его жизни неизвестны. Некоторые из древних историков отождествляют его с фараоном Рамзесом II, жившим приблизительно за 1300 лет до нашей эры.

44. Дарий, сын Гистаспа (550—486 гг.- до нашей эры) — персидский царь.

45. Лессепс — организатор работ по сооружению Суэцкого а Панамского каналов.

46. В греческой мифологии Плутон — бог подземного мира, Нептун — бог моря.

47. Ихтиология — наука о рыбах.

48. Мизантропия — нелюдимость, человеконенавистничество.

49. Леонид — спартанский царь; во главе небольшого греческого отряда защищал Фермопильский проход от несметных полчищ персов и пал вместе со своим отрядом.

50. Секвестр — запрещение, налагаемое властями на какое-нибудь имущество.

51. Парфенон — храм богини Афины-Паллады, лучший памятник древнегреческой архитектуры.

52. Платон — (427—348 гг. до нашей эры) — греческий философ.

53. Ливия — древнее Название Африки.

54. Геркулесовы столбы — древнее название Гибралтарских скал.

55. Эллада — древняя Греция.

56. «Янки дудль» — североамериканская патриотическая песенка эпохи борьбы за освобождение от власти Англии.

57. Веронезе — знаменитый итальянский художник.

58. Эдгар По — американский писатель, автор фантастических рассказов.

59. Одна из книг библии, приписываемая царю Соломону.