12360 викторин, 1647 кроссвордов, 936 пазлов, 93 курса и многое другое...

Трагедия Шекспира «Ромео и Джульетта»: Акт 2. Сцена 6

Келья брата Лоренцо.
Входят брат Лоренцо и Ромео.

Брат Лоренцо

Пусть небо этот брак благословит,
Чтоб горе нас потом не покарало.

Ромео

Аминь, аминь! Но пусть приходит горе:
Оно не сможет радости превысить,
Что мне дает одно мгновенье с ней.
Соедини лишь нас святым обрядом,
И пусть любви убийца – смерть – придет:
Успеть бы мне назвать ее своею!

Брат Лоренцо

Таких страстей конец бывает страшен,
И смерть их ждет в разгаре торжества.
Так пламя с порохом в лобзанье жгучем
Взаимно гибнут, и сладчайший мед
Нам от избытка сладости противен:
Излишеством он портит аппетит.
Люби умеренней – и будет длиться
Твоя любовь. Кто слишком поспешает —
Опаздывает, как и тот, кто медлит.
 
Входит Джульетта.
 
Вот и она. Подобной легкой ножке
Не вытоптать вовеки прочных плит.
Любовники пройдут по паутинке,
Что в легком летнем воздухе летает, —
И не сорвутся. Суета легка!

Джульетта

О мой отец духовный, добрый вечер.

Брат Лоренцо

За нас обоих поблагодарит
Тебя Ромео.

Джульетта

И ему привет мой,
Чтобы не даром он благодарил.

Ромео

О, если мера счастья моего
Равняется твоей, моя Джульетта,
Но больше у тебя искусства есть,
Чтоб выразить ее, – то услади
Окрестный воздух нежными речами.
Пусть слов твоих мелодия живая
Опишет несказанное блаженство,
Что чувствуем мы оба в этот миг.

Джульетта

Любовь богаче делом, чем словами:
Не украшеньем – сущностью гордится.
Лишь нищий может счесть свое именье;
Моя ж любовь так возросла безмерно,
Что половины мне ее не счесть.

Брат Лоренцо

Идем, идем, терять не будем время,
Вдвоем вас не оставлю все равно,
Пока не свяжет церковь вас в одно.
 
Уходят.